第RB01版: 日报01版
          

定之方中

定之方中,

作于楚宫。

揆(kuí)之以日,

作于楚室。

树之榛栗,

椅桐梓漆,

爰伐琴瑟。

升彼虚矣,

以望楚矣。

望楚与堂,

景山与京。

降观于桑,

卜云其吉,

终然允臧。

灵雨既零,

命彼倌人。

星言夙驾,

说(shuì)于桑田。

匪直也人,

秉心塞渊,

(lái)牝(pìn)三千。

(选自《诗经·国风·风》)  译文】

定宿处在天正中,

楚丘兴建新王宫。

利用日影测方位,

营造住宅兴土工。

种上榛树和栗树,

还有梓漆和椅桐,

伐木制作琴瑟用。

登上漕邑之废墟,

远远观望楚丘地。

再看楚地与堂邑,

大山高丘观仔细。

下来观察桑林处,

占卜征兆真吉利,

果真是块好宝地。

好雨依时降落下,

吩咐那些车马倌。

天晴早早把车赶,

停车桑林细观察。

为人正直心地善,

持心公正谋深远,

战马三千可备战。

(据姚小鸥《诗经译注》)这首诗意在为卫文公歌功颂德。公元前600年,狄人攻卫,卫懿公死,卫人拥立文公于漕邑。文公受命于危亡之际,励精图治,在诸侯的支持下迁都楚丘,重建城市,营造宫室,选贤举能,改革政治,组建军队,发展畜牧农商,使卫国重新焕发出勃勃生机。卫国日渐强盛,文公称得上是卫国的中兴之君,卫国人民非常尊敬这位注重教育、积极发展经济、生活俭朴、勤政爱民的君主,故作此诗对他进行颂扬。