墙有茨
2013-09-02 01:48:54
墙有茨,
不可埽(sǎo)也。
中冓(gòu)之言,
不可道也。
所可道也,
言之丑也。
墙有茨,
不可襄也。
中冓之言,
不可详也。
所可详也,
言之长也。
墙有茨,
不可束也。
中冓之言,
不可读也。
所可读也,
言之辱也。
(选自《诗经·国风·风》) 译文】
看那墙上长蒺藜,
怎么扫也扫不完。
宫廷内部男女事,
怎可启齿去论谈。
若是开口将它说,
丑事实在是丢脸。
看那墙上长蒺藜,
怎么拔也拔不完。
宫廷内部男女事,
怎可启齿去详谈。
若是开口来细说,
丑事实在讲不完。
看那墙上长蒺藜,
怎么除也除不完。
宫廷内部男女事,
怎可启齿到处传。
若是开口将它传,
丑事实在是丢脸。
(据姚小鸥《诗经译注》)这是一篇揭露讽刺卫国统治者淫乱无耻的诗作。相传卫宣公劫娶儿子所聘的妻子齐女宣姜,他死后,宣姜与他的庶子公子顽私通,生下了齐子、戴公、文公、宋恒夫人及许穆夫人5个孩子。这样的丑事,自然是“不可道、不可详、不可读”的了。