第RB02版: 日报02版
          

东飞伯劳歌(南朝·陈)陈叔宝

池侧鸳鸯春日莺,

绿珠绛树相逢迎。

谁家佳丽过淇上,

翠钗绮袖波中漾。

雕轩绣户花恒发,

珠帘玉砌移明月。

年时二七犹未笄(jī),

转顾流(xì)鬟鬓huánbìn)低。

风飞蕊落将何故,

可惜可怜空掷度。

(选自《先秦汉魏晋南北朝诗·陈诗卷四》)

【赏析】

此诗以鸳鸯、春莺、绿珠、绛树起兴,烘托未笄少女的秀丽宛如过往淇上之美女,描述官宦人家之少女富贵豪华的生存环境,衬托少女的美丽高雅,然而这宝贵的青春时光非常短暂,转瞬间人老珠黄,时光空度。

南朝陈的首都在建康(今南京),距离淇河上千公里。这里的“淇上”是作者臆想的男女情爱发生地或是其借代。这种借代意义在南朝时期就已经固化,由此可见淇河在历史上早有名气。

“伯劳”:鸟名,亦叫虎不拉,品种很多。“绿珠”:晋朝美女人名。“绛树”:神话传说中的仙树。“翠钗绮袖波中漾”:写少女服饰华丽,淇河水中清晰的倒影,更显风情万种。“雕轩绣户花恒发”:佳丽的闺房彩绘装饰华丽,画中的鲜花常开不败。“雕轩”:刻着图案的窗;“绣户”:绘着图画的门。“年时二七犹未笄”:当时年龄十四岁。“笄”:古代束发用的簪子。“未笄”:旧指女子未成年,即未满15岁;满15岁方算成年,叫及笄。“鬟”:头顶环状发髻。“风飞蕊落将何故”:风吹花落,已经失去了妙龄少女时的美貌。“可惜可怜空掷度”:一生虚度光阴,可惜可叹。

陈叔宝(553年~604年),字元秀,南朝陈最后一位皇帝,在位7年。在位时大建宫室,生活奢侈,日夜与妃嫔、文臣游宴,制作艳词(情爱诗词)。被隋军俘于京城建康(今南京),52岁在洛阳城病死,谥曰炀。陈后主颇有文采,诗作清新流丽,擅长刻画景物。